Train Touristique Guîtres-Marcenais
Retrouvez-nous sur Find us on
  • ACCUEIL HOME
    • VELORAIL VELORAIL
    • TRAIN TRAIN
  • PREPARER VOTRE VENUE PREPARE YOUR COMING
    • NOS OFFRES OUR OFFERS
    • CALENDRIER DES TRAINS SCREDULE
    • OU SOMMES NOUS WHERE ARE WE
    • LE PARCOURS THE COURSE
  • TARIFS/RESERVATION PRICES/RESERVATION
    • TARIFS PRICES
    • RESERVATION RESERVATION
  • LES INFOS THE NEWS
  • L'ASSOCIATION THE ASSOCIATION
    • HISTORIQUE HISTORICAL
    • MATERIEL EQUIPMENT
    • EN IMAGE EQUIPMENT
  • CONTACT CONTACT
booked.net

L'accessibilité pour tous, un objectif de l'Association

Le transport des Personnes à Mobilité Réduite sur le Train Touristique Guîtres Marcenais est possible, sous conditions.

En effet, le matériel d'époque n'était pas toujours pensé en conséquence, tant la prise de conscience collective a tardé pour la mise en accessibilité au cours du siècle dernier.

L'obstacle principal est la hauteur des marches d'accès aux trains, relativement conséquente pour une personne à mobilité réduite.

Pour vous permettre d'apprécier pleinement le charme du voyage et de connaître les conditions d'accès, nous vous remercions de

En nous prévenant à l'avance, nous vous conseilleront pour un accès facilité.

Accessibility for all, an objective of the Association

Transport of Persons with Reduced Mobility on the Guîtres Marcenais Tourist Train is possible, subject to conditions.

Indeed, the period material was not always thought of as a consequence, so much the taking of collective consciousness has been slow in making accessibility last century.

To allow you to fully appreciate the charm of the trip and to know the conditions of access, thank you for telling us in advance of your coming, we will strive to best meet your expectations.

The main obstacle is the height of the train access steps, relatively consequent for a person with reduced mobility.

Conditions of access, please

By warning us to in advance, we will advise you for easy access.

Les bénévoles du train touristique Guîtres-Marcenais

sont heureux de vous accueillir sur leur site.

Nous vous proposons de participer à un voyage dans le temps à l'époque des locomotives à vapeur.

En embarquant dans notre train, vous retrouverez les sensations d'un voyage hors du commun, pendant lequel, vous vivrez l'ambiance des voyages d'autrefois, à l'époque où tout allait moins vite, et celle où l'on profitait pleinement des paysages et des rencontres fortuites.

Retrouvez l'ambiance joyeuse des trajets pittoresques et participez à la convivialité des relations humaines. Vous retrouverez, lors de ce voyage ludique votre âme d'enfant, et profiterez des ambiances sonores qui font le charme des trains à vapeur, sifflets, vapeur et bruits caractéristiques d'un train tel qu'on l'imagine qui enchanteront votre périple, menant de Guîtres à Marcenais.

Rejoignez-nous vite pour ce voyage atypique !

Volunteers are running the tourist train at
Guîtres-Marcenais

are pleased to welcome you to their website.

We offer you a Journey through time into the era of steam locomotives.

On boarding our train, you will feel the thrill of a trip out of the ordinary, during which you will experience the atmosphereric of journeys of the past, at the time or going slower, and one where we fully enjoy pitoresque landscapes and chance encounters.

Discover the joyful atmosphere while following picturesque paths and enjoying in the conviviality of human relationships. You will find at this fun trip your inner child and enjoy soundscapes that make the charm of steam train whistles, steam and noise characteristics of the train as we imagine that will delight your journey, leading going from Guîtres to Marcenais.

Join us now for this unique trip !

CALENDRIER 2023 SCHEDULE 2023
NOS OFFRES 2023
N’oubliez pas de prendre connaissance des conditions générales de vente.
Do not forget to read the general conditions of sale .
Train régulier Regular train
Balade
en train
Train
ride



Détail
Journée
Gabaye
Gabaye
Day



Détail
Train à thème Theme train
Le train
des oeufs

le 10 avril
The Egg
Train

April 10

ANNULE


Le train
du patrimoine

le 17 septembre
Patrimoine
train

September 17


Détail
Le train
d'Halloween

le 29 octobre
Halloween
train

october 29


Détail
Le train du
Père Noël

les 10 et 17 décembre
Santa's
train

December 10 and 17


Détail
Location de train Train rental
Location train
à vapeur
Steam train
rental






Détail
Location train
diesel
Diesel train
rental



Détail
Location
autorail
Autorail
rental



Détail
CALENDRIER DES TRAINS 2023
Légende du calendrier
Pas de circulation
train regulier
train à thème
Journée Gabaye
Place disponible
presque complet
complet

Sélectionner une date pour avoir le détail
Le départ se fait à la gare de Guîtres.
Un parcours en pleine nature, dans
un cadre verdoyant et calme.
The departure is done at Guîtres'station.
A course in full nature, in
a green and calm framework.
Route of 16 Kilometers return trip.
TARIFS 2023

Individuel sur train régulier
Aller/retour Aller simple PASS FAMILLE
Adulte Enfant(1) Enfant(2) Adulte Enfant(1) Enfant(2) 2 adul. +
2 enf.(1)
2 adul. +
3 enf.(1)
Jusqu'au 30 juin et
à partir du 1er septembre
13,40 € 8,30 € gratuit 8,30 € 6,10 € gratuit 39,00 € 45,60 €
Du 1er juillet
au 31 août
15,50 € 8,90 € gratuit 8,90 € 6,70 € gratuit 44,00 € 51,10 €


Groupe sur train régulier
Aller/retour Aller simple
Adulte(3) Enfant(1)(4) Enfant(2) Adulte(3) Enfant(1)(4) Enfant(2)
Jusqu'au 30 juin et
à partir du 1er septembre
11,10 € 6,10 € gratuit 7,20 € 5,00 € gratuit
Du 1er juillet
au 31 août
13,40 € 6,60 € gratuit 7,80 € 5,60 € gratuit

Train à thème
Aller/retour
Adulte Enfant(1) Enfant(2)
Pâques, Halloween, Noël 12,00 € 7,00 € gratuit

Journée Gabaye
Pour 1 vélorail train Aller/retour
de 1 à 3 4 et plus Adulte Enfant(1) Enfant(2)
35,00 € 31,00 € 11,00 € 5,50 € gratuit

(1) Enfant de 5 à moins de 12 ans
(2) Enfant de 0 à 4 ans
(3) Pour 10 adultes minimum
(4) Pour 6 enfants minimum
N’oubliez pas de prendre connaissance des conditions générales de vente
Clickez sur l'image pour agrandir ou fermer. Click on the image to enlarge or close.
LES INFOS THE NEWS
En voiture
Bordeaux : 50 km
Libourne : 20 km
By car
Bordeaux : 50 km
Libourne : 20 km


En train
A 7 km de la gare de Coutras
By train
7 km from Coutras trains’ station


Coordonnés GPS
lat: 45.038582835053674
Long: -0.19754271164741222


Parking
Gratuit en face de la gare
de l'autre côté de la D10.
Ne pas se garer sur le
parvis de la gare svp!
Parking
Free in front of the station
on the other side of the D10.
Do not park in the
forecourt of the station please!
HISTORIQUE

Créée le 5 février 1972 par une poignée de passionnés, l’Association des Amis du Chemin de Fer de la Vallée de l’Isle (AACFVI), a décidé de remettre en service une ancienne ligne de chemin de fer abandonnée depuis une dizaine d’années et d’y faire circuler des trains à vocation touristique. Mais pas seulement, car elle a aussi pour but de regrouper des personnes qui s’intéressent aux chemins de fer afin de restaurer et entretenir du matériel ferroviaire et de gérer un conservatoire du patrimoine ferroviaire.
A sa création, l’association ne dispose que d’un train de draisines dont la première circulation a eu lieu le 15 août 1973. L’histoire de notre association démarre.
L’association est basée dans l’ancienne gare de Guîtres mise à disposition par la ville, petite localité située au nord du département de la Gironde, à une cinquantaine de kilomètres de Bordeaux et à 15 km de Libourne, non loin de la gare de Coutras.

Guîtres se situe sur l’ancienne ligne de Blaye à Coutras par Saint-Mariens, mise en service par la Compagnie des Charentes en 1874, puis reprise par l’Etat. Le trafic voyageur fut supprimé en 1938, et le trafic marchandises en 1965.
Elle a été durant la guerre une ligne stratégique pour l’armée française, qui pouvait ainsi dévier des convois de la ligne Bordeaux-Nantes vers la ligne Bordeaux-Paris.
La gare est restée intacte depuis plus de 130 ans, ce qui enchante les visiteurs. Elle a conservé son guichet et ses boiseries de 1874. On achète un billet en carton, comme autrefois, qui passe dans un composteur d’époque.
En attendant de monter dans le train, on peut visiter un musée d’objets ferroviaires remis en valeur l’année dernière, ou flâner également sur les quais pour découvrir des wagons datant parfois du XIXe siècle classés monument historique.
MATERIEL MOTEUR ENGINE EQUIPMENT
Locomotive à vapeur
020T MEUSE
construite en 1924
Steam locomotive
built in 1924
020T MEUSE
Locomotive à vapeur
030T FIVES-LILLE
construite en 1946
Steam locomotive
built in 1946
030T FIVES-LILLE
Autorail
DE-DION-BOUTON
construit en 1938
Railcar
DE DION-BOUTON
built in 1938
Locomotive D 4033
GENERAL-ELECTRIC
construite en 1944
Locomotive D 4033
GENERAL-ELECTRIC
built in 1944
MATERIEL VOYAGEURS TRAVELLERS EQUIPMENT
PALAVAS 222
construite en 1909
PALAVAS 222
built in 1909
PALAVAS 225
construite en 1911
PALAVAS 225
built in 1911
PALAVAS 101
construite en 1909
PALAVAS 101
built in 1909
PALAVAS 106
construite en 1909
PALAVAS 106
built in 1909
PALAVAS 115
construite en 1909
PALAVAS 115
built in 1909
BALADEUSE
 
BALADEUSE
 
BALADEUSE
 
BALADEUSE
 
FOURGON
construit en 1883
VAN
built in 1883
CONTACTEZ NOUS CONTACT US
Que ce soit pour une information complémentaire, un renseignement
pour l'organisation de votre séjour ou tout simplement poser une question.
Whether for additional information, information
for organizing your stay, or simply ask a question.


VELORAIL du PAYS GABAY
Association des Amis du Chemin de Fer de la Vallée de l'Isle
13, Avenue de la gare
33230 GUITRES
E-mail : commercial.aacfvi@trainguitres.fr


Type de demande : Type of request :
Numero de reservation : Booking number :
Nom : Name :
Mail :
Téléphone : Phone :
Question : Question :

Politique de cookie

Cookie Policy

Ce site utilise des cookies – de petits fichiers texte qui sont placés sur votre machine pour aider le site à fournir une meilleure expérience utilisateur. En général, les cookies sont utilisés pour conserver les préférences de l’utilisateur, stocker des informations pour des choses comme les paniers d’achat et fournir des données de suivi anonymisées à des applications tierces comme Google Analytics. En règle générale, les cookies rendront votre expérience de navigation meilleure. Toutefois, vous pouvez préférer désactiver les cookies sur ce site et sur d’autres. Le moyen le plus efficace consiste à désactiver les cookies dans votre navigateur. Nous vous suggérons de consulter la section Aide de votre navigateur ou de consulter le site Web À propos des cookies (en anglais) qui propose des conseils pour tous les navigateurs modernes.

This site uses cookies - small text files that are placed on your machine to help the site provide a better user experience. In general, cookies are used to maintain user preferences, store information for things like shopping carts and provide anonymized tracking data to third-party apps like Google Analytics. As a rule, cookies will make your browsing experience better. However, you may prefer to disable cookies on this site and others. The most effective way is to disable cookies in your browser. We suggest you consult the Help section of your browser or consult the website About cookies which provides tips for all modern browsers.




Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait. We use cookies to ensure you get the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.